载入中
自定义HTML载入中... loading
美国人富有创意的示威游行(2) [原创 2008-05-08 13:19:25]  删除... 
字体变小 字体变大

再来看点严肃的:

Eyes Wide Open, The Human Cost of the War in Iraq exhibit was set up on the lawn of the Statehouse in Columbus, Ohio, June 12-14, 2006

这个是“睁大眼睛---人们在伊战争中付出的代价”展览。

查看更多精彩图片

This photo shows the shoes representing the Iraqi civilians killed. These are not shoes from Iraq, but organizers say, were donated by 911 families

创意者把在伊战争中死去的军人的军靴放在草地上,数量和当时的人数是当等的。有些是家属贡献的,但多数不是真的战亡军人的靴子,是捐赠的。而草地旁边的鞋则代表战争中死去的伊拉克平民。有意思的是,大部分是911遇难者的家属捐赠的。和平的愿望是共有的。

But the entire exhibit bothered me for a completely different reason. Alongside the shoes representing the American troops were additional rows of "civilian shoes" representing "Iraqi casualties." And what bothered me was the misleading way "" and "Iraqi" were equated without any further elaboration.

这段话的意思是,摄影者认为主办方的“伊拉克平民”和“伊拉克人”之间的区别没有说明白,给人误导。因为照片中的展示牌写的是“Iraqi casualties”,即“在战争中伤亡的伊拉克人”,而其他地方的解释又是“civilian”即“伊拉克平民”。到底纪念的是什么样的人?


我想这个很有政治敏感性,但我想,主办方就是为了“反战,反恐怖主义”吧。足够了。

再看点关于

Iraq War Fifth Anniversary Protest, San Francisco, March 19, 2008

伊拉克战争五周年示威游行的

背的是日帝国主义的膏药旗,背上又是社会主义的战士CHE,无知的还是幽默的美国人?搞不懂!


最赞的一个!

漫画是:美军说,参战实在太蠢了!伊拉克人说:死的简直太蠢了!我是这么理解的,或许不完全对。

示威者的背后写的是:友好强奸!

哈!

 9/11 Truth March and Power to the Peaceful Festival --San Francisco, September 8, 2007

真相,MONEY哪个更吸引人?

 

还有YOGA表演和寻人启示

最有意思的是,关于围巾的:

  

  

ahhh, the hell with it! It's a symbol of terrorism sold to ignorant young airheads who know nothing of what they're promoting! These photos all show young fashionistas at the festival sporting the latest style
记者写道:作为恐怖分子象征的围巾卖给无知的年轻人,这些年轻人都不知道他们到底在支持什么!!他们当作时尚最新流行了!

美国的无知岂知一点点,在奥运和藏独的事件中就可见一般。他们对待政治和严肃的事情往往也是娱乐的心态,而且怡然自得。在给他们自己都造成如此重大伤痛的历史事件的纪念活动上尚且如此,你更可以想象,对他们毫不了解的中国历史,他们的无知和不严肃的态度了!

下面是这次纪念911的活动的一些娱乐镜头,更能看出美国人!尤其是美国年轻人!

 

  

所以对美国式的幽默,我的感觉和图中的年轻人一样!!

 

分类: 关注社会
票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心